Header 1667085654
Welcome to our wedding website, we can’t wait to celebrate our special day with you.

We’ve created this website as a convenient and interactive way to share all of the important details with you in the lead up to our wedding.

So take a look around, and don’t forget to RSVP!

Schedule

Image 1666325494

CEREMONY / CEREMONIA

3:00 pm

Dress code: Black Tie
Para la Ceremonia Religiosa Estacionamiento disponible alrededor de la Iglesia ó directamente en el Estacionamiento de la Recepción
Habrán buses privados disponibles de El Estacionamiento a la Capilla y de la Capilla a la Recepción durante todo el evento (ida y vuelta)
Waze: Iglesia Santa Delfina de Signe
Capilla Santa Delfina de Signé, Ciudad de Guatemala 
Image 1668460471

Reception

Único Estacionamiento para la Recepción
3a Avenida 14-76 zona 2
Habrán buses privados de el Estacionamiento hacia la recepción durante todo el evento
(ida y vuelta)
Parqueo ya cancelado para todos los invitados
Waze: Boda Palarea Escudero
https://qrfy.com/p/IgPwiyl?utm_source=qrcode&utm_medium=link-list&utm_campaign=2629110

Finca El Zapote, Ciudad de Guatemala

Brunch

11:00 am

Más detalles pronto.

Hotel

Image 1648939271

HYATT

(EN) We have arranged a special rate for our guests. Please contact Doris Bucaro to her WhatsApp (+502 55396207 or email doris.bucaro@hyatt.com) to make your reservation.
(ES) Hemos coordinado una tarifa especial para nuestros huéspedes. Por favor comuníquese con Doris Bucaro a su WhatsAppn(+502 55396207 o email doris.bucaro@hyatt.com) para hacer su reserva.
www.hyattcentricguatemalacity.com

Information

COVID

(EN) International travelers need either a negative test of COVID (antigen o PCR) or complete vaccination cards.
We recommend to check the requirements at least two weeks before your flight.
(ES) Los extranjeros necesitan una prueba negativa de COVID (antígeno o PCR) o tarjetas de vacunación completas.
Recomendamos verificar los requisitos al menos dos semanas antes de su vuelo.

Mobilization / Movilización

(EN) We suggest you use UBER to travel during your visit. On the day of the wedding foreign guests will have a Private Shuttle to travel from the Hyatt Centric Hotel to the  Venue and back. Foreign guests not staying at the Hyatt Centric Hotel may use it as a rendezvous point. 
(ES) Le sugerimos que utilice UBER para viajar durante su visita. El día de la boda, los invitados extranjeros dispondrán de un servicio de transporte privado para viajar desde el Hotel Hyatt Centric hasta el lugar de celebración y de vuelta. Los invitados extranjeros que no se alojen en el Hotel Hyatt Centric podrán utilizarlo como punto de encuentro. 

Beauty Salons / Salones de Belleza

TALKING HEADS 
Whatsapp: +502 2300-7979
IG: @talkingheadsgt
REBECANNA
Whatsapp: +502 4444-6000
Tel: +502 2229-6056
IG: @rebecanaspaurbanoysalon
(EN) Make sure to make your appointment at least 1 week before the event.
(ES) Asegúrate de hacer tu cita por lo menos 1 semana antes del evento.

SUGGESTED RESTAURANTS AND BARS

- NOKIATE zona 14
- EL TIGRE NIKKEI zona 14
- DON EMILIANO zona 14
- LOS TRES TIEMPOS zona 1
- BODEGA 46 zona 14
- MINERVA zona 10
- AMBIA zona 10

Registry

Casa Casa Zona 14

(EN) Our registry will be available 1 month before the wedding and 1 month after the wedding.
(ES) Nuestro registro estará disponible 1 mes antes de la boda y 1 mes después de la boda.
casacasaregalos.com

Casa Cocina Zona 14

(EN) Our registry will be available 1 month before the wedding and 1 month after the wedding.
(ES) Nuestro registro estará disponible 1 mes antes de la boda y 1 mes después de la boda.
casacocina

CORINNE ZONA 14

(EN) Our registry will be available 1 month before the wedding and 1 month after the wedding.
(ES) Nuestro registro estará disponible 1 mes antes de la boda y 1 mes después de la boda.
corinneregalos.com